First GRI Standards translations launched in Japanese and Spanish
04 May 2017

The first translations of the GRI Standards are now available, thanks to the efforts of a dedicated group of sponsors and contributors. ​
April and May see the publication of Standards translation in Japanese, launched 19 April, and Spanish, launching 9 May - and these languages are just the start. The translations program intends to put the Standards to work in key territories all over the world, with Indonesian, Vietnamese and Traditional Chinese translations set to follow in June.

The Japanese and Spanish translations were made possible by the generous support of the following donors and peer reviewers:

Peer reviewers​
Japanese translation

  • Cre-en Inc.,
  • PricewaterhouseCoopers Aarata LLC​
​Mr. Toshihiko Goto, Chief Executive Officer, Sustainability Forum Japan;

Ms. Kaori Kuroda, Executive Director of CSO Network Japan;

Mr. Hidemi Tomita, Lloyd's Register Japan KK, Director on Board (Chair)
  • KPMG AZSA Sustainability Co., Ltd.,
  • Development Bank of Japan Inc.,
  • YUIDEA Inc.,
  • Deloitte Touche Tohmatsu LLC,
  • SOMPO Holdings, Inc.,
  • Ernst & Young Shinnihon LLC​
  • Panasonic Corporation,
  • Tokio Marine Holdings, Inc.,
  • Japan Quality Assurance Organization, Suntory Holdings Ltd.,
  • CSR Design Green Investments Advisory,
  • Mitsui & Co. Ltd.,
  • Japan Tobacco Inc.,
  • ANA Holdings Inc.,
  • Accenture Japan, Ltd.,
  • ITO EN, Ltd.​
Spanish translation​ ​ ​

  • SODIMAC (Chile),
  • Banco Galicia (Argentina),
  • Bolsa de Valores de Colombia (Colombia),
  • Inditex (Espana), Banorte (Mexico)​
Jaime Moncada, Natural Capital Director, Colombian Business Council for Sustainable Development;

Jorge Reyes Iturbide, Director, IDEARSE Center for Corporate Sustainability and Responsibility at Universidad Anáhuac, Mexico;

Laura Pujol Giménez, Director, International Association of Authorized Economic Operator (AEO) Customs and Logistics, Spain;

Paul D. Maidstone, Corporate Director of Environmental Compliance, Corporación Nacional del Cobre de Chile​
The GRI Standards are for global use – and these translations have set things in motion. If you are interested in contributing to a forthcoming translation, please learn more, or get in touch.